o:id 13583 o:resource_template Correspondence Collection o:resource_class dctype:Collection o:owner noreply@libnamic.com o:is_public true dcterms:title Crede Family Papers Papiere der Familie Crede dcterms:description Carl Hermann Crede immigrated to Missouri from Cassel, Hesse, in 1853 with his brother Wilhelm. He joined the household of his maternal grandmother, Margarete Versen Schroeder Classen, who had immigrated in the 1830s. In 1855, another Crede brother, Carl Albert Crede, also immigrated to Missouri. Among the siblings the Crede brothers left behind was their sister Therese Crede Winhold, known in the family as “Rösel.” Carl Albert Crede was killed in 1863 during the Civil War while serving as a member of the Enrolled Missouri Militia, an organization which fought for the United States. Hermann Crede became a farmer and local official in Osage County, Missouri; his brother (who anglicized his name to William) also lived in the same area. Carl Hermann Crede wanderte 1853 zusammen mit seinem Bruder Wilhelm aus Cassel, Hessen, nach Missouri ein. Er trat in den Haushalt seiner Großmutter mütterlicherseits, Margarete Versen Schroeder Classen, ein, die in den 1830er Jahren eingewandert war. Im Jahr 1855 wanderte ein weiterer Crede-Bruder, Carl Albert Crede, ebenfalls nach Missouri ein. Zu den Geschwistern, die die Crede-Brüder zurückließen, gehörte ihre Schwester Therese Crede Winhold, die in der Familie als „Rösel" bekannt war. Carl Albert Crede fiel 1863 während des Bürgerkriegs als Mitglied der Enrolled Missouri Militia, einer Organisation, die für die Vereinigten Staaten kämpfte. Hermann Crede wurde Farmer und Kommunalbeamter in Osage County, Missouri; sein Bruder (der seinen Namen zu William anglisierte) lebte ebenfalls in dieser Gegend. dcterms:publisher State Historical Society of Missouri dcterms:source Crede Family Papers: Finding aid. dcterms:valid 1835/1886 dcterms:references 19295 -- o:id 19295 o:resource_template Correspondence Circle o:resource_class dcterms:AgentClass o:owner pertilla@ghi-dc.org o:is_public true dcterms:title Crede Family Circle Familienkreis Crede dcterms:description Individuals mentioned in the Crede Family Papers dcterms:isReferencedBy 13583 -- o:id 13609 o:resource_template Correspondence Collection o:resource_class dctype:Collection o:owner noreply@libnamic.com o:is_public true dcterms:title Ziegenhagen Family Letters Briefe der Familie Ziegenhagen dcterms:description Franz (Frank) Ziegenhagen and Dorothea (Dora) Schmidt, his second wife, emigrated from Steinborn, Kreis Schlochau, West Prussia (now Słupia, Gmina Debrzno, Poland), a small farming community. Franz and his adult son, Franz (also known as Frank), immigrated to New York in July of 1880, via Hamburg. They settled in Millerville Township, Douglas County, Minnesota. Other emigrants from their area were already living in this farming area. Two months later, Dora, her four young boys, aged 1 to 7 years old (Oscar, Albert, Arnold and Theodore), her two adult stepdaughters, Antonia and Maria Ziegenhagen, and Maria’s young daughter Ida Ziegenhagen immigrated together. The family traveled from Stettin to Hull, England, then to New York via Liverpool. Franz and Dora lived in Minnesota for a short time before settling in rural Kidder Township, Day County, South Dakota, where they became homesteaders. A few years after Franz’s death, in 1901, Dora moved to the nearby town of Bristol, Day County, South Dakota. Dora and Franz had five more children born in the US, three surviving past childhood; John, Ernest and Nellie. The family were Catholics in Prussia and also in the United States. Franz (Frank) Ziegenhagen und Dorothea (Dora) Schmidt, seine zweite Frau, stammten aus Steinborn, einer kleinen Bauerngemeinde im Kreis Schlochau in Westpreußen (heute Słupia, Gmina Debrzno, Polen). Franz und sein erwachsener Sohn Franz (auch bekannt als Frank) wanderten im Juli 1880 über Hamburg nach New York ein. Sie ließen sich in Millerville Township, Douglas County, Minnesota, nieder. Andere Auswanderer aus ihrer Gegend lebten bereits in diesem Farmgebiet. Zwei Monate später wanderten Dora, ihre vier Jungen im Alter von 1 bis 7 Jahren (Oscar, Albert, Arnold und Theodore), ihre beiden erwachsenen Stieftöchter Antonia und Maria Ziegenhagen sowie Marias kleine Tochter Ida Ziegenhagen gemeinsam aus. Die Familie reiste von Stettin nach Hull, England, und dann über Liverpool nach New York. Franz und Dora lebten für kurze Zeit in Minnesota, bevor sie sich im ländlichen Kidder Township, Day County, South Dakota, niederließen, wo sie zu Siedlern wurden. Einige Jahre nach dem Tod von Franz im Jahr 1901, zog Dora in die nahe gelegene Stadt Bristol, Day County, South Dakota. Dora und Franz hatten fünf weitere Kinder, die in den USA geboren wurden. Nur drei der Kinder erreichten das Erwachsenenalter : John, Ernest und Nellie. Die Familie war bereits in Preußen und später auch in den Vereinigten Staaten katholisch. dcterms:valid 1889/1919 -- o:id 13612 o:resource_template Correspondence Collection o:resource_class dctype:Collection o:owner noreply@libnamic.com o:is_public true dcterms:title Grupe Family Letters Briefe der Familie Grupe dcterms:description The Grupe Family Letters is a collection of 22 letters mostly sent to immigrant Marie Franziska Elisabeth Grupe (1825–1923) between 1898 and 1919. Marie Grupe was born in 1825 in Hamburg, Germany, and christened with her mother's last name Uphoff; her father was reportedly a man named Johann Carl Friedrick Kreplin, and she used this last name after immigrating to the United States in 1850. Later that same year, in New York City, she married Charles (or Carl) Grupe (1826–1893), a shoemaker and farmer who was an immigrant from Hanover. Later in the decade the couple settled in New Canaan, Connecticut, where she would live for the rest of her life. The letters were written to Marie Grupe by Gustave Grupe (1847–1930), a nephew of Charles Grupe, who was a master mason in Hamburg. Die Grupe-Familienbriefe sind eine Sammlung von 22 Briefen, die hauptsächlich an die Einwanderin Marie Franziska Elisabeth Grupe (1825-1923) zwischen 1898 und 1919 geschickt wurden. Marie Grupe wurde 1825 in Hamburg geboren und auf den Namen ihrer Mutter, Uphoff, getauft. Ihr Vater war Berichten zufolge ein Mann namens Johann Carl Friedrick Kreplin, und sie nahm diesen Nachnamen nach ihrer Einwanderung in die Vereinigten Staaten im Jahr 1850 an. Noch im selben Jahr heiratete sie in New York City Charles (oder Carl) Grupe (1826-1893), einen Schuhmacher und Landwirt, der aus Hannover eingewandert war. Später im selben Jahrzehnt ließ sich das Paar in New Canaan, Connecticut, nieder, wo Marie den Rest ihres Lebens verbrachte. Die Briefe an Marie Grupe wurden von Gustave Grupe (1847-1930), einem Neffen von Charles Grupe, geschrieben, der Maurermeister in Hamburg war. dcterms:publisher Private family collection dcterms:date 1898-1919 dcterms:valid 1898/1919 dcterms:references 19278 dcterms:provenance personal collection -- o:id 13599 o:resource_template Correspondence Collection o:resource_class dctype:Collection o:owner noreply@libnamic.com o:is_public true dcterms:title Dobberpuhl Family Letters Briefe der Familie Dobberpuhl dcterms:description

The group of letters shared here is a small portion of the Dobberpuhl-Krueger Family Collection, a rich archive held by the Max Kade Institute for German-American Studies documenting five generations of a family whose members first immigrated to Wisconsin from Pomerania in the 1840s. These letters were largely sent to Carl Christian Friedrich Dobberpuhl (1784–1848) and his wife Caroline Friederike Klug Dobberpuhl (1798–1875), who came to southeastern Wisconsin in 1843, settling near what is now the city of Cedarburg not far north of Milwaukee. The Dobberpuhls were part of a larger movement of Old Lutherans who emigrated from Pomerania in the face of the Kingdom of Prussia’s campaign to establish a single state church by merging together the Lutheran and Reformed denominations and forcing each to abandon aspects of their spiritual beliefs. Given the important role of religious liberty in shaping the Dobberpuhls’ decision to emigrate, it is not surprising that the correspondence they received from relatives in Germany—particularly Caroline Klug Dobberpuhl’s brother Gottlieb Klug—is rich with expressions of faith. For further information on the Dobberpuhl family, please see Mark Louden, “Introducing the Dobberpuhl-Krueger Family Collection,” Max Kade Institute Friends Newsletter, Fall 2019.

Die hier gezeigten Briefe sind ein kleiner Teil der Dobberpuhl-Krueger Family Collection, einem umfangreichen Archiv des Max-Kade-Instituts für deutsch-amerikanische Studien, das fünf Generationen einer Familie dokumentiert, deren Mitglieder in den 1840er Jahren aus Pommern nach Wisconsin eingewandert waren. Diese Briefe wurden größtenteils an Carl Christian Friedrich Dobberpuhl (1784–1848) und seine Frau Caroline Friederike Klug Dobberpuhl (1798–1875) geschickt, die 1843 in den Südosten von Wisconsin kamen und sich in der Nähe der heutigen Stadt Cedarburg, nicht weit nördlich von Milwaukee, niederließen. Die Dobberpuhls waren Teil einer größeren Bewegung von Altlutheranern, die angesichts der Kampagne des Königreichs Preußen zur Errichtung einer einzigen Staatskirche, aus Pommern auswanderten.Preußen wollte die lutherischen und reformierten Konfessionen zusammenlegen und beide zwingen, Aspekte ihrer geistlichen Überzeugungen aufzugeben. Angesichts der wichtigen Rolle, die die Religionsfreiheit für die Entscheidung der Dobberpuhls zur Auswanderung spielte, ist es nicht überraschend, dass die Korrespondenz, die sie von Verwandten in Deutschland erhielten - insbesondere von Caroline Klug Dobberpuhls Bruder Gottlieb Klug - reich an Glaubensbekundungen ist. Weitere Informationen über die Familie Dobberpuhl finden sich unter Mark Louden, “Introducing the Dobberpuhl-Krueger Family Collection”, im Max Kade Institute Friends Newsletter, Herbst 2019.

dcterms:publisher Max Kade Institute for German-American Studies, University of Wisconsin-Madison dcterms:valid 1846/1851 dcterms:references 21105 -- o:id 21105 o:resource_template Correspondence Circle o:resource_class dcterms:AgentClass o:owner kuehbauch@ghi-dc.org o:is_public true dcterms:title Dobberpuhl Family Circle dcterms:description The group of letters shared here is a small portion of the Dobberpuhl-Krueger Family Collection, a rich archive held by the Max Kade Institute for German-American Studies documenting five generations of a family whose members first immigrated to Wisconsin from Pomerania in the 1840s. These letters were largely sent to Carl Christian Friedrich Dobberpuhl (1784–1848) and his wife Caroline Friederike Klug Dobberpuhl (1798–1875), who came to southeastern Wisconsin in 1843, settling near what is now the city of Cedarburg not far north of Milwaukee. The Dobberpuhls were part of a larger movement of Old Lutherans who emigrated from Pomerania in the face of the Kingdom of Prussia’s campaign to establish a single state church by merging together the Lutheran and Reformed denominations and forcing each to abandon aspects of their spiritual beliefs. Given the important role of religious liberty in shaping the Dobberpuhls’ decision to emigrate, it is not surprising that the correspondence they received from relatives in Germany—particularly Caroline Klug Dobberpuhl’s brother Gottlieb Klug—is rich with expressions of faith. For further information on the Dobberpuhl family, please see Mark Louden, “Introducing the Dobberpuhl-Krueger Family Collection,” Max Kade Institute Friends Newsletter, Fall 2019. Die hier gezeigten Briefe sind ein kleiner Teil der Dobberpuhl-Krueger Family Collection, einem umfangreichen Archiv des Max-Kade-Instituts für deutsch-amerikanische Studien, das fünf Generationen einer Familie dokumentiert, deren Mitglieder in den 1840er Jahren aus Pommern nach Wisconsin eingewandert waren. Diese Briefe wurden größtenteils an Carl Christian Friedrich Dobberpuhl (1784–1848) und seine Frau Caroline Friederike Klug Dobberpuhl (1798–1875) geschickt, die 1843 in den Südosten von Wisconsin kamen und sich in der Nähe der heutigen Stadt Cedarburg, nicht weit nördlich von Milwaukee, niederließen. Die Dobberpuhls waren Teil einer größeren Bewegung von Altlutheranern, die angesichts der Kampagne des Königreichs Preußen zur Errichtung einer einzigen Staatskirche, aus Pommern auswanderten.Preußen wollte die lutherischen und reformierten Konfessionen zusammenlegen und beide zwingen, Aspekte ihrer geistlichen Überzeugungen aufzugeben. Angesichts der wichtigen Rolle, die die Religionsfreiheit für die Entscheidung der Dobberpuhls zur Auswanderung spielte, ist es nicht überraschend, dass die Korrespondenz, die sie von Verwandten in Deutschland erhielten - insbesondere von Caroline Klug Dobberpuhls Bruder Gottlieb Klug - reich an Glaubensbekundungen ist. Weitere Informationen über die Familie Dobberpuhl finden sich unter Mark Louden, “Introducing the Dobberpuhl-Krueger Family Collection”, im Max Kade Institute Friends Newsletter, Herbst 2019. dcterms:isReferencedBy 13599 --