o:id 13583 o:resource_template Correspondence Collection o:resource_class dctype:Collection o:owner noreply@libnamic.com o:is_public true dcterms:title Crede Family Papers Papiere der Familie Crede dcterms:description Carl Hermann Crede immigrated to Missouri from Cassel, Hesse, in 1853 with his brother Wilhelm. He joined the household of his maternal grandmother, Margarete Versen Schroeder Classen, who had immigrated in the 1830s. In 1855, another Crede brother, Carl Albert Crede, also immigrated to Missouri. Among the siblings the Crede brothers left behind was their sister Therese Crede Winhold, known in the family as “Rösel.” Carl Albert Crede was killed in 1863 during the Civil War while serving as a member of the Enrolled Missouri Militia, an organization which fought for the United States. Hermann Crede became a farmer and local official in Osage County, Missouri; his brother (who anglicized his name to William) also lived in the same area. Carl Hermann Crede wanderte 1853 zusammen mit seinem Bruder Wilhelm aus Cassel, Hessen, nach Missouri ein. Er trat in den Haushalt seiner Großmutter mütterlicherseits, Margarete Versen Schroeder Classen, ein, die in den 1830er Jahren eingewandert war. Im Jahr 1855 wanderte ein weiterer Crede-Bruder, Carl Albert Crede, ebenfalls nach Missouri ein. Zu den Geschwistern, die die Crede-Brüder zurückließen, gehörte ihre Schwester Therese Crede Winhold, die in der Familie als „Rösel" bekannt war. Carl Albert Crede fiel 1863 während des Bürgerkriegs als Mitglied der Enrolled Missouri Militia, einer Organisation, die für die Vereinigten Staaten kämpfte. Hermann Crede wurde Farmer und Kommunalbeamter in Osage County, Missouri; sein Bruder (der seinen Namen zu William anglisierte) lebte ebenfalls in dieser Gegend. dcterms:publisher State Historical Society of Missouri dcterms:source Crede Family Papers: Finding aid. dcterms:valid 1835/1886 dcterms:references 19295 -- o:id 13592 o:resource_template Correspondence Collection o:resource_class dctype:Collection o:owner noreply@libnamic.com o:is_public true dcterms:title Emmel Family Letters Briefe der Familie Emmel dcterms:description This collection contains letters sent to Karl Emmel of Green Bay, Wisconsin, the bulk of which were written by his parents Caroline and Wilhelm Emmel, with additional letters written by Karl Emmel's sister Johanna. Karl Emmel immigrated to the United States in 1925. His parents, Caroline and Wilhelm Emmel, of Wiesbaden, Hessen-Nassau, wrote lengthy letters to their son almost every month until they also chose to immigrate to the United States in 1927. In 1937, the couple returned to Germany and lived there until their deaths. Between 1937 and 1941 they once again took up the habit of writing a letter each month to their son in the United States. The final letter in this collection was written in 1945, just after the end of World War II in Europe. The early group of letters describe Caroline and Wilhelm Emmel's preparations for migrating to the United States. In the second group of letters, their experiences of living with rationing and making do in the context of war are primary themes. Diese Sammlung enthält Briefe an Karl Emmel aus Green Bay, Wisconsin, die größtenteils von seinen Eltern Caroline und Wilhelm Emmel geschrieben wurden, sowie weitere Briefe von Karl Emmels Schwester Johanna. Karl Emmel wanderte 1925 in die Vereinigten Staaten ein. Seine Eltern, Caroline und Wilhelm Emmel aus Wiesbaden, Hessen-Nassau, schrieben ihrem Sohn fast jeden Monat lange Briefe, bis sie sich 1927 ebenfalls für die Auswanderung in die Vereinigten Staaten entschieden. Im Jahr 1937 kehrten die Eheleute aber wieder nach Deutschland zurück und lebten dort bis zu ihrem Tode. Zwischen 1937 und 1941 nahmen sie die Gewohnheit wieder auf, jeden Monat einen Brief an ihren Sohn in den Vereinigten Staaten zu schreiben. Der letzte Brief in dieser Sammlung wurde 1945 geschrieben, kurz nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs in Europa. Die erste Gruppe von Briefen beschreibt die Vorbereitungen von Caroline und Wilhelm Emmel auf die Auswanderung in die Vereinigten Staaten. In der zweiten Gruppe von Briefen geht es vor allem um die Erfahrungen, die sie mit der Rationierung von Lebensmitteln und der Bewältigung des Krieges gemacht haben. dcterms:publisher Ruth Emmel collection dcterms:source Emmel family letters dcterms:valid 1925/1945 dcterms:extent 53 dcterms:references 19294 -- o:id 19295 o:resource_template Correspondence Circle o:resource_class dcterms:AgentClass o:owner pertilla@ghi-dc.org o:is_public true dcterms:title Crede Family Circle Familienkreis Crede dcterms:description Individuals mentioned in the Crede Family Papers dcterms:isReferencedBy 13583 -- o:id 13582 o:resource_template Correspondence Collection o:resource_class dctype:Collection o:owner noreply@libnamic.com o:is_public true dcterms:title George Neubert Letters George Neubert Briefe dcterms:description A collection of letters sent to George Neubert, an immigrant who lived in Missouri in the 1890s, contributed by a descendant. The letters were largely sent by Neubert's sister Marie Hirtes and his nephew Karl Hirtes. Eine Sammlung von Briefen an den Einwanderer George Neubert, der in den 1890er Jahren in Missouri lebte, zur Verfügung gestellt von einem Nachkommen. Die Briefe wurden größtenteils von Neuberts Schwester Marie Hirtes und seinem Neffen Karl Hirtes verschickt. dcterms:publisher Private family collection dcterms:valid 1887/1901 dcterms:references 19299 --