Collection: Hilgard Letters
Author: Theodor Erasmus Hilgard
Recipient: Maria Dorothea Engelmann (Hilgard)
Description: Letter from Theodor Hilgard to his mother Maria Dorothea Hilgard, May 10, 1838.
Original text
[page 1:]
Copie.
Oakley bei Belleville, den 10 ten Mai 1838.
Datum meines letzten Briefes = 10 April 1888.
Theuerste Mutter!
Wenn diese Zeilen von Ihnen gelesen werden wird Fritz Hilgard ohne Zweifel längst angekommen sein,
denn wir haben durch einen Brief des H. Luyder (unsers Repräsentanten bei dem Congress in Washington)
erfahren, daß Fritz in der politischen Hauptstadt der Union gewesen, dem Präsidenten Van Buren
vorgestellt worden sei, etc.— und daß er wahrscheinlich am 16 ten April sich eingeschifft habe. Fritz
wird Ihnen ohne Zweifel sehr Vieles von den hiesigen Menschen, Dingen und Verhältnissen erzählen, u mir
so den Noth zu meinen Briefen an Sie sehr schmälern. Doch ich glaube ich werde am Besten thun, mich
durch diese Betrachtung gar nicht irre machen zu lassen, und nach wie vor grade so zu schreiben u zu
berichten, als ob Fritz hier geblieben wäre. Denn wie verschieden sind nicht die Urtheile über Menschen,
Dinge u. Verhältnisse, je nach den Ansichten, der Stimmung u. Lebensrichtung eines jeden. Fritzens mündliche
Mittheilungen mögen denn gelegenheitlich zu dem, was ich schreibe, Licht- oder Schattenparthien hinzufügen,
so wie umgekehrt meine Briefe zu seinen mündlichen Berichten. Der Gesundheits-Zustand in meinem
Hause war seit meinem letzten Briefe nicht ganz ungestört. Mein Wilhelm, bekam plötzlich in Folge
einer Verkältung, das Wechselfieber, u Julius u Theodor erwischten- Gott weiß auf welche Art-
die B.S. Krätze doch sind alle drei schon wieder vollkommen hergestellt der böse Juckjuck ist hier zu
Lande ein sehr häufig vorkommendes Übel, was sich bei der allgemeinen Gewohnheit, Jedermann ohne
Unterschied bei der Begrüßung die Hand zuschütteln, u bei Landreisen oft mit unbekannten Leuten in
einem und demselben Bette zu schlafen, sehr leicht begreifen läßt. Natürlich hat auch der äußerst
häufige Genuß des Schweinefleisches darauf Einfluß. Doch sagt unser Hausarzt, daß das Übel
hier zu Lande weder so bösartig, noch so hart näckig, noch so ansteckend sei, wie in Deutschland. Ich selbst
u alle übrigen Mitglieder meiner Familie sind frei geblieben u genießen überhaupt, fortwährend
des besten Wohlseins. Die Witterung hat uns seit 4-5 Wochen viel Verdruß gemacht. Sie war im
Durchschnitt bis heute trocken u rauh, so daß fast alle Blumen- und Genuß-samereien zurückgeblieben
und großentheils verderben sind, u. einige Nächte waren so kalt, daß mir in der vorgestrigen d. h. von 7 ten auf
den 8 ten May- die jungen Sprossen an meinen Traubenstücken richtig wieder erfroren. Glücklichweise
hatte ich den größten Theil derselben mit Stroh zugedeckt u. diese blieben unversehrt. Es wird mir immer
gewißer, daß die Nachtfröste im Frühling das Haupthinderniß des Weinbaues in hiesiger Gegend sind,
u ich gestehe, daß meine Zuversicht in diesem Punkte immer schwächer wird. Doch will ich den Muth noch
nicht sinken lassen. Gibt es ja doch auch in Deutschland so viele Fehljahre, u. haben wir doch wenigstens
hier den Vortheil, daß es, wenn die Frühlingsgefahren einmal überstanden sind, wenigstens nicht an Wärme
fehlt, um die Trauben zur gehörigen Reife zu bringen, was in Deutschland so häufig der Fall ist. Wir sind jetzt
Alle in großer Thätigkeit, um den Garten vollends in Ordnung zu bringen. Die Mutter säet u pflanzt,
während die Mädchen das Hauswesen besorgen; mein Departement, unter Assistenz m. Julius, ist das Umgraben
der Felder u die Reinhaltung der Wege; Wilhelm u Theodor fahren in einem Schiebkarren den Dung herbei.
Über dieses Letzter werden Sie vielleicht stutzen, weil Sie wahrscheinlich voraussetzen, unser Garten
habe eine herrliche, schwarze, unerschöpfliche fruchtbare Erde. Dies ist aber leider nicht der Fall.
da der Garten, wie unsere Wohnung, sehr hoch liegt, so hat er nur mittelmäßigen Boden u. bedarf
sehr der Düngung, besonders da ihm diese Wohlthat unter den frühern Besitzern des Gutes nie zu
Theil wurde. Überhaupt gibt es auch hier in Am. wie in jedem Lande, sehr vielen geringen Boden,
obschon die Fruchtbarkeit des Westens oft mit ganz allgemeinen Phrasen gepriesen wird. Eigentlich
kann man nur den Bottom- Ländereien (Fluß- Niederungen) u manchen besonders glücklich gelegenen
Praicien eine ausgezeichnete Fruchtbarkeitzuschreiben.
Gestern besuchten uns Aug. Hilg u Herrmann Wolf (ein jüngerer Bruder von Fritz Wolf) um Abschied zu
nehmen, da sie nächster Tage nach Deutschland abreisen wollen. Beide sagen, daß sie gesonnen seyen, wieder
zu kommen; allein ich bezweifle dies. Hilg war 5 Jahre lang hier u. trieb bald dies bald jenes, bald gar nichts.
Er tat etwas heftiges, Unschmiegsames u Unpraktisches in seinem Charakter, u dies hinderte ihn
hauptsächlich, hier ein Etablissement zu finden; auch war er oft krank, da er ursprünglich Candidat der
Theologie war und u seine politischen Ketzereien, wie er sagt, nicht sehr arg gewesen sein sollen, so wird
wohl eine Dorfpfarrei in Rheinhessen das Ziel seiner Irrfahrten sein. Hermann Wolf trieb hier
Landwirthschaft, aber nicht mit dem rechten Ernst, u. daher auch ohne Erfolg. Seine Wohnung war fast
immer der Zufluchtsort einiger umstäten Gesellen, die ein mäßiges Heidenleben führten u sich
mit Jagen u Trinken die Zeit vertrieben. An beiden verliert das deutsche Settlement nicht viel
[page 4:]
noch Kosten, noch die weite Reise scheuen, vorausgesetzt, daß dieser Wunsch auch der Ihrige wäre. Was
meinen Sie, theuerste Mutter, ist denn gar keine Möglichkeit mehr dazu vorhanden?—
Vorgestern machte ich mit meiner Frau u. einigen Kindern eine Spatzierfahrt, u da der Nachmittag
gar zu angenehm war, so setzten wir sie unvermerkt fort bis Waldeck—Deckers Residenz. Wir
trafen dort die ganze Engelmannische Familie, nebst einer andern sehr zahlreichen Gesellschaft ,denn
es war Hochzeit am Hause, Deckers Magd verheirathete sich, u da das junge Paar noch keine
eigene Wohnung hat, so wurde die Hochzeit in Waldeck gehalten. Ich kann also die neueste Nachricht
von Engelmanns geben u versichern, daß sie sammt u. sonders vollkommen wohl sind. Es ist doch
merkwürdig, daß seit wir hier sind, jetzt 2 1/2 Jahre ,— noch Niemand im ganzen weiten Kreise unserer
hiesigen Verwandten u Bekannten ernstlich krank war— Geschweige denn gestorben ist. Ich meine doch,
dies entscheidet im Ganzen so ziemlich für das hiesige Klima. Auch sieht man- was ich, wie ich glaube
früher noch nicht erwähnt habe, viele alte Leute hier, von 70-80 Jahren u mehr; besonders auf dem Land.
In den Städten ist es weniger der Fall, da diese selbst noch zu jung sind.
Auch wir, beste Mutter, sind Alle gesund, heiter, vergnügt, sorgenlos und klagen hauptsächlich
nur darüber, daß der Himmel in diesem Jahre so sparsam mit seinem Regen ist. Wenn es noch einige
Zeit so fortdauert, so kann die Dürre sehr schädlich werden. Überhaupt scheint es mir, daß nach dem
Durchschnitt des hiesigen Klimas immer eher Trockenheit als Nässe zu fürchten ist. Nun, jedes
Land muß ja seine Schattenseiten haben.
Leben Sie recht wohl und behalten Sie uns lieb!
Ihr treuer Sohn Theodor Hilgard senior
Für richtige und gleich lautende Abschrift:
O. Hilgard
St. Johann bei Landau, den 9. Sept 38.
Letter metadata