Collection: Hilgard Letters
Author: Theodor Erasmus Hilgard
Recipient: Maria Dorothea Engelmann (Hilgard)
Description: Letter from Theodor Hilgard to his mother Maria Dorothea Hilgard, March 5, 1841.
Original text
[page 1:]
Copie Datum meines letzten Briefes - 23. Januar 1841. Belleville den 5. März 1841
Beste Mutter! Ich habe diesmal meinen Brief, mit einer angenehmen Familiennachricht zu beginnen,— wenigstens glauben wir, alle Ursache zu haben, die Sache als angenehm zu betrachten. Meine Tochter Rosa nämlich, im kommenden April 19 Jahr alt, ist, seit einigen Wochen verlobt mit H. Eduard Tittmann, einem Deutschen, dessen persönliche Eigenschaften und sonstige Verhältnisse von der Art sind, daß wir ihn mit wahrem Vergnügen als Sohn in die Familie aufnehmen. Er ist aus Dresden, Sohn des Hofrathes-Tittmann, eines bekannten juristischen Schriftstellers, hatte selbst die Rechte studirt, mußte aber wegen politischer Händel in Begleitung seines älteren Bruders (der auch hier lebt) Deutschland verlassen, und hat jetzt in Belleville ein bedeutendes und gedeihliches kaufmännisches Etablissement in Verbindung mit seinem schon erwähnten Bruder und H. Hasel (aus Augsburg), den Sie ja auch kennen. Er ist, wie sich aus dem Gesagten wohl schon von selbst ergiebt, ein Mann von sehr guter Erziehung und wissenschaftlicher Ausbildung. Sein Benehmen ist fein und angenehm, (was sich bei weitem nicht von allen hierher geflüchteten jungen Deutschen sagen läßt) und sein Äußeres ausgezeichnet schön, so daß man nicht leicht ein hübscheres Paar sehen kann, den Ihre Enkelin Rosa, liebste Mutter, ist auch ein gar schmuckes Jüngfernchen. Daß die beiden Verlobten einander sehr lieb haben, versteht sich unter solchen Umständen wohl so ziemlich von selbst, und da der Bräutigam- was ich sehr hoch in Anschlag bringe— bereits über die erste Zeit der jugendlichen Thorheit und Unbesonnenheit hinaus ist, (er ist 30 J. alt) so hoffe ich von dieser Verbindung in jeder Beziehung das Beste. Auch hat sie für uns Eltern noch besonders das Angenehme, daß wir diese Tochter ganz in der Nähe behalten. Wenn nichts besonderes dazwischen tritt, so feiern wir die Hochzeit am 16. April nächsthin, dem Geburtstage der Braut. Wenn bis dahin diese Zeilen schon in Ihrer Hand sind, theuerste Mutter, so seyn Sie an diesem Tage im Geiste bei uns, und seyen Sie im Gedanken des glücklichen Paar. Ich sage, das glückliche Paar, denn noch nie ist mir ein Brautpaar vorgekommen, das sich mit so heiterer und ungetrübter Freude den Aussichten auf eine angenehme Zukunft überlaßen hätte. Gott gebe, daß sie sich nicht täuschen mögen. Daß dieses Verhältniß auch in meinem häuslichen Kreise die heitere Stimmung eher noch erhöht als gestört hat, können Sie sich denken. Es hat gar nichts von jener beklemmenden Besorgniß, die sich gewöhnlich und unwillkührlich der Eltern zu benächtigen pflegt, wenn sie ein Kind verheirathen, und die Sie, liebste Mutter, gewiß auch recht gut kennen. Namentlich offizirt die Sache meine gute Frau, die starke Gemüthsbewegungen so wenig erträgt, gar nicht, oder doch nur angenehm, und ihr Gesundheitszustand ist vergleichungsweise sehr gut. Sie war dieser Tage mit dem Brautpaare in St. Louis, um Einkäufe zu machen, und kam sehr befriedigt und heiter zurück. Daß sie bei
[page 2:]
dieser Gelegenheit, den Dr. Georg und Frau Dora besuchten, versteht sich u. von ihnen brachten sie gute Nachrichten. Frau D. wird dick, und verjüngt sich sonach, ist auch, wie die Mutter sagt, sehr vergnügt, und lacht immerfort. Des Doktors Praxis scheint gute Fortschritte zu machen, besonders seit er einige Schielende mit gutem Erfolge nach der neuen Methode (Durchschneidung eines Nervs im Auge) operirt hat. Er sitzt, meiner Überzeugung nach, im Hanfsamen, und wenn er nicht ein reicher Mann wird, so ist es seine eigene Schuld. Denn St. Louis geht rasch einer sehr glänzenden Zukunft entgegen. Die Legislatur des Staates Missouri hat sich vor Kurzem genöthigt, das zum Verbauen bestimmte Stadtgebiet zu erweitern, und ihm 4 engl. Meilen in der Länge und 1 1/2 m in der Breite zu geben. Wir haben zwar noch immer, harte Zeiten d. h. die Geldverhältnise der V. St. sind in der erbärmlichsten Unordnung, und eine Bank bricht nach der andern. Aber wie kann dies auf die Dauer großen Einfluß haben auf die Wohlfarth eines Landes, dem die Vorsehung so unerschöpfliche Hilfsmittel in der Fruchtbarkeit und großen Ausdehnung seines Bodens, in seiner höchst günstigen geographischen Lage, in der Thätigkeit und dem raschen Anwachsen seiner Bevölkerung, und in der ungehemmten Bewegung und Entwicklung seiner Industrie unter dem Schutz einer freien Verfassung, [insertion:][?][/?][/insertion] hat? Ich bin der festen Überzeugung, daß keine menschliche Thorheit und Extravaganz im Stande ist, die Zukunft, eines solchen Landes ernstlich zu trüben. Daß Frau Emma Hilgard vor etwa 4 Wochen wieder ein kleines Bübchen bekommen hat werden sie wohl schon wissen. Es ist Alles gesund u munter in diesem Hause. Theodor hat vor, im Laufe dieses Jahres- jedoch wahrscheinlich erst im Herbst- nach Belleville zu ziehen, u sein Gut zu verpachten. Vielleicht fangen wir Beide mit einander ein Geschäftchen an, das eben so einfach ist, als es vortheilhaft zu werden verspricht, nämlich einen Handel mit Bauholz, wozu ich in meinem West-Belleville den herrlichsten Platz habe. Doch ist die Sache noch nicht im Keimen, weil es uns noch an einigen Enseignemens fehlt.- Fritz Hilgard bereitet sich, wie ich höre, zur Abreise nach Europa vor, und wird diese Reise vielleicht schon im [?] April [/?] antreten. Als er vor einigen Wochen - das letztemal bei uns war, fanden wir ihn ungemein wohl aussehend und heiter. Damals stand sein Entschluß, abzureisen, noch nicht fest. Wir verlieren ihn ungern und hoffen, daß er einst wiederkommen wird. Er nimmt die allgemeine und wohlverdiente Achtung Aller mit, die ihn kennen. Wir hoffen bald von Edward H. eine ähnliche Nachricht zu hören, wie die, welche ich oben von meiner Rosa gab. Wenigstens scheinen seine lezten Briefe so etwas anzudeuten. Leben die recht wohl, beste Mutter. Grüßen Sie alle unsere Angehörigen u behalten Sie uns lieb. Ihr treuer Sohn Th. Hilgard senior.
Letter metadata