Collection: Crede Family Papers
Author: Henry Hochstrate
Description: Letter from Henry Hochstrate, April 14, 1875.
Original text
Colusa d 14. April 1875
Werther Freund
Dein Schreiben mit dem Bürgerschein und den Grünbänke habe ich erhalten und sage dier meinen Dank für Dein Gefällichkeit Du schreibst wegen dem Heyman laß ihn nur laufen damit Ich kann schon umhin Ich bin bereits wieder eingerichtet welch es mir zwar gutes Geld gekostet hat ich habe meine Ackergeräthe wieder ziemlich in Ordnung, auch habe ich 5 Pferde 3 Milchkühe und über 60 Stück Schweine wobei mehrere sind die über 600 ℔ wiegen auch bringe ich das Land bald im guten Oder dies kostet aber hier auch viel geld ich habe
[page 2:]
12 Acker klären lassen dafür habe ich 30 Dpr Acker bezahlt, doch hatt dies Land über 100 Cat Holz geliefert die Cat Holz kostet zumachen 1 D 50 Ct die Cat Holz kostet 5 D und somit wird das Holz das Blären bezahlen mein Weitzen und Gerste steht sehr schön und morgen wollem wier anfangen [?] Baumkorn [/?] zur pflanzen das Land liegt alle fertig zum pflanzen; doch haben wier diesen Frühjahr weniger Regen und man fürchtet das es dies Jahr nicht so reichlich geht wie letztes Jahr wen Du mir wieder schreibst dan laß mir mahl wissen ob Du den blinden Bill noch hast oder ob er schon den Holz gebrochen hatt.
[page 3:]
Schließlich einene Gruß an alle Bekante an Göllner und seine Frau an Mr und Mises [roman:] Enven John Koster [/roman] und seine Frau und alle Bekante ich will noch eben bemerken das wier hier so schönes Wetter haben diese Tage komen mehrere Familien von Misuri bei S Joh her die sagten das es noch so kalt gewesen were wie sie fortgingen hier ist es bereits ganz Maÿ die Bäume sind im allen grün die Kartoffen haben wier schon gehackt und wier haben auch schon neue Erbsen. Doch hatten wier hier diesen Frühjahr mehrere kalte Nächte und es scheint auch das wier nicht viel Regen mehr kriegen und somit vielleicht nicht so einen guten
([Misuri bei S Joh = St. John City in St. Louis County, Missouri])
[page 4:]
Krob machen wie letztes Jahr, d Heinrich Talke ist für eine zeitlang bei uns er läßt Dich grüßen, so auch J. [?] Koster [?] neuigkeit weiß ich nicht weil doch eins meine Frau hatt eine junge Tochter also eine kleine [roman:] Callifornier [/roman]. einen gruß an Schaubecker und seine Frau. Es grüßt freundlich in der Hoffnung baldiger Antwort Dein Freund Heinrÿ Hochstrate
([Heinrÿ = Henry or Heinrich])
Letter metadata




