Collection: Marie Hansen Taylor Correspondence
Author: Marie Hansen (Taylor)
Recipient: Lina Braun (Hansen)
Description: Letter from Marie Taylor to Lina Hansen, June 16, 1875.
Original text
[page 1 (sheet 1, right-hand side):]
New - York, 31. West 61st St. Juni 16. 1875
Meine liebste Mutter!
Leider konnte ich mein Versprechen, Dich vorige Woche für den letzten kurzen Brief zu entschädigen, nicht erfüllen u. muß ich Dich deshalb sehr um Entschuldigung bitten. Wir bekamen gerade zu der Zeit den so lange verschobenen Besuch von Annie u. Charles Carey. Zugleicher Zeit hatte sich auch William Taylor zum Besuch eingestellt, u. dabei war meine Köchin eben abgezogen u. konnte ich niemand zur Aushülfe bekommen. Ich musste also nicht nur unseren Gästen eine angenehme Wirthin sein, sondern auch, trotz noch immer recht schwacher Kräfte, vielerlei im Haushalt mit helfen. Denn zu solchen Zeiten stellt es sich doch deutlich heraus, daß Ida keine Arbeitskraft mehr ist. Nur wenn sie ihre leichten Verrichtungen am Schnürchen weg machen kann, bleibt sie bei Kräften. Careys blieben von Mittwoch, heut vor 8 Tagen, bis Montag, u. Wm hat uns erst heute wieder verlassen. Es war mir recht lieb, daß Annie sich endlich diese kleine Erholung gegönnt, denn seit einem Jahr, das sie nun in Amerika zugebracht, hat sie nur Arbeit, u. mitunter recht schwere, gehabt.
[page 2 (sheet 2, left-hand side):]
Dies ist freilich ihre eigne Wahl gewesen, aber deswegen bedurfte sie nicht weniger einer kleinen Veränderung. Es schien ihnen beiden recht wohl zu thun u. gingen sie recht befriedigt wieder weg. Wir stehen jetzt auch auf dem Sprung nach Cedarcroft zu gehen - nur auf eine Woche - u. warten blos auf Bayard’s Rück- kehr von Boston, wo morgen der hunderdste Jahrestag der Schlacht von Bunker’s Hill gefeiert wird u. welche Feier zu reportieren, er von der Tribune dorthin gesandt worden ist. Ich gehe möglicherweise einen Tag vor ihm nach Phil.a, um mir den Zahn ausziehen zu lassen, welcher mir letzthin so großes Unbehagen verursacht hat. Ich könnte das natürlich auch hier thun lassen, nur daß ich lieber zu unserm dortigen Zahnarzt gehe als [insertion:] zu [/insertion] einem fremden. Lilian hat heute ihre letzte Stunde u. obgleich sie bis zum letzten Moment mit immer gleichem Eifer u. gleicher Freude gelernt hat, freut sie sich doch, ihrem Ausspruch nach, gewaltig über diesen letzten Schultag. Die Schule fängt erst am 30. Sept. wieder an. Mir geht die Logisfrage jetzt eben sehr im Kopf herum.
wir haben ein in vieler
[page 3 (sheet 2, right-hand side):]
Beziehung annehmbares Logis für den 1. Okt., wo unser Miethkontrakt hier zu Ende geht, in Aussicht. Doch sind auch Schattenseiten dabei sowie wohl bei jedem Logis , die mich unschlüssig machen. Die Lage, in der 18ten Straße, ist wie wir sie nur wünschen können. Es scheint in einer so großen Stadt wie N. Y. fast noch schwieriger ein Unterkommen zu finden, als im kleinen Gotha. Von Tante Auguste habe ich kürzlich einen Brief gehabt, in welchem sie mir vielerlei schreibt, aber doch lange nicht genug. Außerdem habe ich auch Briefe von Fritz Henneberg, Therese Buddeus u. Fanny Bader. Diese letztere treue Seele hat mir ein paar Spitzenenden zu einer Krawatte (selbstgearbeitet) mit geschickt. Daß Ida gar nicht kräftiger wird, ist sehr betrübt. Ich hoffe aber doch, daß die neue Wohnung mit dem hübschen Garten ringsum u. der freien Luft u. der tägliche Zuspruch der Tante, eine gute Wirkung körperlich u. gemüthlich auf sie haben wird. Sei so gut, liebe Mutter, u. schicke mir August’s Adresse.
Ich kann mir leicht vorstellen, wie Deine Gedanken sich gerade jetzt, wo es am schönsten ist, nach Gotha wandern - denke doch auch ich so viel an die liebe Sternwarte u. die liebliche Veranda, wo wir so oft gesessen haben! Aber es taugt doch nicht
[page 4 (sheet 1, left-hand side):]
solchen Gedanken nachzuhängen - sie rauben uns die Kraft für die Gegenwart u. die Anforderungen welche dieselbe an uns macht. Es naht uns wieder der Tag, der uns unsere liebe Ida raubte - was für ein finsteres, fort u. fort schmerzliches Geschick das war! Es wird auch ein schwerer Tag für Hans sein.
Mit meiner Übersetzungsarbeit bin ich bis auf das Revidiren einiger Kapitel fertig. Die letzten Kap. habe ich meines letzten Unwohlseins wegen, von einer andern Feder müssen übersetzen lassen, da mir der letzte Termin zur Ablieferung auf Mitte dieses Monats gesetzt war.
Grethchen wird nun wohl auch bald Ferien haben? Grüße Sie u. die Dicke sowie auch Hans vielmals von mir. Für die schönen Pensées vielen Dank. Mir haben die Frühjahrsblumen u. Blüthen dieses Jahr recht gefehlt - es war ja zum erstenmal, daß ich diese Jahreszeit in einem Stadthaus verlebt habe. In Cedarcroft, fürchte ich, ist die schönste Zeit schon vorbei, alles wird abgeblüht sein. Annie brachte uns vorige Woche noch einige herrliche Magnolia- u. andere Blüthen mit, an denen wir uns erfreut haben! Das Wetter ist jetzt beständig sommerlich - brennend heiß auf dem sonnigen Weg, den wir hierher haben. Im nahe liegenden Park
[page 4, left margin:]
Ida lässt sich Dir empfehlen. Sie kann sich bald recht ausruhen u. pflegen.
[page 1, left margin:]
jedoch ist es herrlich. Lilian lässt Dich herzlichst grüßen. Das Taschentuch welches sie mir genäht ist fertig u. sehr schön Mit innigster Liebe Deine T. Marie.
Letter metadata