Sammlung: Nuss Family Letters

Verfasser:

Wilhelm Lindemann

(Friedrich) Wilhelm Lindemann

Amalie Vieting

Empfänger:

Wilhelmina Vieting Nuss

(Wilhelm) Gustav Nuss

Bezeichnung: Der größte Teil dieses Briefes, der im Juli 1897 abgeschickt wurde, stammt von Wilhelm Lindemann, dem Sohn von Wilhelmina Vieting Nuss' Schwester Bertha Vieting und ihrem Mann (Friedrich) Wilhelm Lindemann. Der ältere Wilhelm Lindemann fügte am Ende des Briefes eine Notiz hinzu, ebenso wie Amalie ("Malchen") Vieting, eine weitere Schwester von Wilhelmina Vieting Nuss.

Wilhelm Lindemann an Gustav und Wilhelmina Nuss, 20. Juli 1897

Original text

[page 1, right-hand side of sheet 1]

Langendreer, denn 20. 7. 97

Lieber Onkel + Tante!

Es ist schon eine geraume Zeit her, da wir nicht's von uns haben hören lassen. Wir müssen uns entschuldigen, denn wir hatten immer vor zu schreiben, aber wir wurden immer verhindert; aber jetzt hatten wir uns denn festen vorsatz genommen, denn Brief mit der Photografie zu schicken, was euch sehr freuen wird, denn da könnt ihr uns alle mal sehen. Lieber Onkel und Tante, wie geht es euch denn noch? unserseits geht es Gott sei Dank noch recht gut, denn wir sind alle recht gesund und munter, wie ihr ja alle, wenn ihr nur auf der Photographie seht, daß auch sagen werdet. Überhaupt, kann die ganze Famielie Vieting von Gesundheit und Zufriedenheit sprechen, welches ja daß

[page 2, left-hand side of sheet 2]

größte Glück in der Welt ist. Sie hat sich neuerdings wieder um einiger Glieder vermehrt. Er wohnt bim Großvater ihm Hause auf der alten Schmiede, die ja zu Wohnungen gemacht ist. Denn [insertion:] Onkel [/insertion] Wilhelm hat vergangnen Herbst geheiratet, er hat ein ganz tüchtiche Frau bekommen. Er ist denn Onkel Fritz eine kräftige Stütze. Bruder Fritz ist noch immer beim Großvater, der ist schon fünf Jahre dort, er war schon längst dort fort gegangen, aber es ist so viel Arbeit dort. Großvater ist auch nicht immer gut imstande, daß macht auch viel die schlechte Brust. Nun von uns. Vater ist, wie ihr ja seht, sehr veraltet trotzdem ist er aber noch recht gesund dabei, er hat aber auch schon lange Jahre einen leichten Posten auf der Zeche gehabt, sonst hätte er es auch schon längst [?] dran [/?] geben müssen. Nun so Gott will werde ich nächstes Jahr woll für

[page 3, right-hand side of sheet 2]

mich selbständig anfangen, dann hatt ers ja nicht mehr nötig, dann kann er ja mich aber schon manches Theil [?] hälfen [/?]. Mutter sieht gegen den Vater noch sehr rüstich aus. Auguste ist schon drei Jahre im Rheinlande ihn Stellung. Emil kommt über drei Jahre aus der Schule. Wie wir ja ihn euern lieben Brief lesen ist Klara schon früh Witwe geworden, es thut uns alle sehr leid. Wir danken vielmal's für das Bild von die Kleine. Großvater hat sich sehr gefreut, daß [insertion:] er [/insertion] Urgroßvater geworden war, wo er nicht's von wußte. Liebe Tante wir Gratulieren vielmal's zu Deinem am 30. Juli zu Deinem Geburtztag, und wünschen daß Du diesen Tag noch recht öfters ihm Kreise Deiner Famielie feiern mögest. Viele Grüße von Verwandten und Bekannten, besondern Gruß von uns und Großeltern.

Gruß von euer Neffe Wilhelm

[page 4, left-hand side of sheet 1]

Liebe Schwager u. Schwigerin

Auch ich nehme die Feder zur Hand und Euch einiges von hir zu Schreiben Ihr würdet Euch wundern wenn ihr jetzt mal nach Langendrer kämmt Es hat jetzt eine Einwohnerzahl von 16,000 Seelen mit 12 Schulen und 50 Lehrern, Auch die Müsersche Brauerei hat sich sehr vergrößert Sie haben jetzt noch die Gärten angekauft bis hinten Münstermansche Häuser in Kötterei worauf sie ein Größers Kaffelhaus bauten Auch Arthur Muffer hat dem Kirchhof gegenüber cirka 700, [?] Ruten [/?] Land angekauft, worauf er eine schöne Villa baut Hiermit will ich schließen euer Schwager Wilhelm

Liebe Schwester ich gratulire dich auch herzlich zu deinen Geburtstag. Möge der liebe Gott geben das du diesen Tag noch recht oft feiern darfst. Auch möchte ich Euch erinnern an Vatters Geburtstag am 28 August. gruß an Helene und Mutter

Es grüß Deine Schwester Malchen.

[envelope, front]

An

Herrn Gustav Nuhs

Phiadelphia Pa.

[?] Lauerenre [/?] Strase 965

[envelope, back]

Absender [?] W. Lindemann [/?]

p.a. Herrn W. Riffelmann

Langendreer